La cerradura está atascada.
Please close door but do not lock it in pnaish.
What is the correct way to say lock the door.
Cierra la puerta is just close the door right.
Door lock problems that are a result of debris jamming up the keyway should not be ignored because they can potentially result in more problems like breaking a key in a lock.
Please do not lock this door.
Please close the door but do not lock it gracias.
Also a broken bolt or latch that causes your door lock to jam might be a symptom of a much larger issue like an attempted home break in.
The lock is jammed no cierren la puerta con llave por favor.
The on line translation systems don t seem to make a good distinction between closing and locking a door they use cerrar for both.
Imperative how do you say please do not open this door in.
Hi can anyone offer a spanish translation for this.
English spanish please close the door but do not lock it.
How to say please close but do not lock the door in spanish.
Printable keep door closed signs in pdf format.
Cerrar la puerta to close the door infinitive cierre la puerte close the door.
I ve always said cierra la puerta con llave but is there a better way to say it and still be clear that you want the door locked and not just closed.
Print free keep door closed sign.
No cierren la puerta por favor plural.
Please do not close shut this door and do not lock it.
This thread is archived.
Cerrar con llave to lock with a key cerrar to close to shut to lock without a key updated jun 30 2010.
I need to leave a note for a spanish speaking janitor asking her to please close a door without locking it.